Неофициальный талисман: как Драко Малфой стал символом китайского Нового года

Пока в Китае готовятся к наступлению года Красной Огненной Лошади — по восточному календарю именно этот зверь покровительствует 2026 году, — в интернете разгорелось необычное явление: поклонники сделали Драко Малфоя, персонажа из «Гарри Поттера», неофициальным талисманом праздника.

Что за связь между Малфоем и лошадью?

В китайском языке имя Драко Малфоя транслитерируется как 马尔福 (Mǎ-ěr-fú). Первый иероглиф 马 (mǎ) означает «лошадь», а последний — 福 (fú) — переводится как «удача/благословение» — один из ключевых символов Китайского Нового года. И такая странная семантика чудесным образом совпала с тем, что 2026 год действительно год Лошади по лунному календарю.

Символ «福» (fú) традиционно прикрепляют на двери домов в Китае в период Нового года, желая в дом счастья и удачи. В этом году благодаря совпадению фонетики иероглифов люди на шутливой волне как раз и обратили внимание на «馬尔福» как на подходящую маску — «лошадь удачи».

Фото: соцсети

Интернет превратил Малфоя в мем-талисман

В социальных сетях и на мем-страницах появилась волна публикаций, где его лицо, имя и образы появляются повсюду — от поздравлений до шуточных плакатов и открыток, рифмуясь с китайской темой года. Пользователи публикуют фото, коллажи и мемы, используя этот языковой «пун» (игру слов) как повод для шуток и веселых поздравлений.

Но, конечно, официальным символом китайского Нового года остается традиционная Красная Огненная Лошадь — старый древний знак восточного зодиака, который в китайской культуре ассоциируется с энергией, лидерством и движением вперед.

Традиции Китайского Нового года, о которых вы могли не знать

Китайский Новый год – семейный праздник, богатый множеством интересных традиций. Это очень популярное событие, «чуньцзе» празднуют 20% жителей планеты. Сегодня обсудим некоторые обычаи этого праздника весны.

  • Самым важным в праздновании является сбор всей семьи дома. Как бы далеко китайцы не находились, они приезжают домой, чтобы отпраздновать вместе. Иначе тем самым они покажут неуважение по отношению к старшим. Сам праздник проходит в доме самого старшего родственника.
  • За несколько дней до наступления праздника необходимо прибраться дома. Уборка и избавление от ненужных вещей означает избавление от наступивших в этом году бед.
  • Продолжение рода очень важно для семьи, а чтобы избежать недовольства старших, молодые люди идут на разные ухищрения. В Китае есть такие агентства, предоставляющие возможность сопроводить человека в поездке домой. Специальный человек может сыграть роль вашей второй половинки или даже будущего спутника жизни.
  • В новогодние праздники люди отдыхают, а у школьников наступают каникулы. В это время проходят крупные фестивали, на которых люди запускают фейерверки. Это очень важная часть празднования, ведь китайцы верят, что чем больше купить фейерверков, тем удачнее будет наступающий год. Поэтому в Китае в новогоднюю ночь с вечера до утра небо окрашено в различные цвета. 
  • Цветом этого праздника является красный цвет: многие украшения, праздничные наряды и фейерверки окрашены именно в него. Эта традиция, как и праздничные фейерверки, идет издавна и связана с чудовищем Нянь из древних легенд. Этот зверь спускался в деревню, жег посевы и убивал людей. Чтобы защититься от него люди стали одеваться в красное и отпугивали существо громкими звуками.
  • Все празднование Китайского Нового года длится целых 15 дней, а заканчивается оно Фестивалем фонарей.
фото — pixabay.com
Exit mobile version